Prevod od "alle tider" do Srpski

Prevodi:

svako doba

Kako koristiti "alle tider" u rečenicama:

Oem, der klarer det, sidder i bilen til alle tider, de går i seng klokken 3 og står op klokken 4.
Uspešni momci uvek mogu da uzmu kola. Ležu u 3 noæu, ustaju u 4.
Journalister arbejder jo på alle tider af døgnet.
Знате како је то са новинарима. Раде и дан и ноћ.
I alle tider har mænd kæmpet om kvinder.
Muškarci se odavno bore za žene.
Et princip er: "Det her fungerer, og har gjort det i alle tider."
Princip kaže "ovo funkcioniše i tako je od pamtiveka",
Han stod uden for min gadedør på alle tider af døgnet.
Patio u tišini? kampovao je pred mojom kuæom.
Det her er en af mine favorit-historier gennem alle tider.
Ovo je jedna od mojih omiljenih prièa svih vremena.
Jeg vil til alle tider kunne genkende den hånd, der lavede den.
Svugdje bih prepoznao ruku koja ga je pripremila.
Den her enhed vil fortælle mig hvor du er til alle tider.
Ovaj ureðaj æe mi pokazivati tvoju lokaciju.
Jeg ved at du og han har en historie, så du skal holde dig fra ham, til alle tider.
Znam da ti i on se znate jos od pre, zato ces da ga se klonis.
I gutter er kommet her på alle tider i døgnet, dag eller night, og gjort ting som kun gud kender til.
Ovde ti svaki dan dolaze likovi i radite Bog zna šta...
Du kommer hjem på alle tider af døgnet, nogle gange flere dage senere, med blod på tøjet.
Vraæaš se ko zna kad. Ponekad posle više dana, s krvavom odeæom.
Og lover du, Abraham, at elske hende og beskytte hende, at være sanddru og ærlig over for hende til alle tider, i medgang og modgang, til døden jer skiller?
I da li ti, Abrahame... obeæavaš da æeš je voleti, tešiti... biti èastan i iskren sa njom u svemu... u bolesti kao i u zdravlju... dok vas smrt ne rastavi?
Lad os kæmpe sammen gennem alle tider.
Da se zajedno borimo kroz vekove.
Det er mere som om, at de eksisterer i alle tider på samme tid.
Više izgleda, kao da postoje u svim vremenima, istovremeno.
Som en nation af frie mænd... må vi leve gennem alle tider
Kao nacija slobodnih ljudi, moramo poživjeti za sva vremena...
Jeg har snakket meget med hende, på alle tider af døgnet, men...
Razgovarao sam s njom hiljadu puta, u svako doba dana, ali...
Medicinske og biologiske bøger fra alverdens lande, i alle tider.
Medicinske, biološke knjige, iz raznih zemalja, iz razlièitih perioda istorije.
Han sender os sider på alle tider af døgnet.
U bilo koje doba dana zna producentima poslati po par stranica.
Han genkendte beskrivelsen af Jason sagde at Jason var en af en håndfuld folk der besøgte det rum, på alle tider af døgnet.
Prepoznao je Džejsona prema opisu. Rekao je da je on bio jedan od mnogih koji su dolazili tamo u svako doba.
Og vi kan alle tider passivt, når en handling er påkrævet.
I svi smo ponekad stajali kada je akcija tražena.
Min forhave er veltrimmet til alle tider, ja.
Moja "frizura" je uvek doterana, priznajem.
Enkelt udtrykt betyder kærlighed, at I kan stole på mig til alle tider.
Jednostavno reèeno, ljubav znaèi da možeš da raèunaš na mene i u dobrim i u lošim vremenima.
Og desværre er vi sælsomme til alle tider blevet forfulgt.
I još nešto. Èudnovati su vekovima proganjani.
Så i vores arbejde bruger vi primært forretningslivets redskaber men spørgsmålet vi stiller er: Hvordan kan vi elske alle børn af alle arter til alle tider?
Zato koristimo instrumente trgovine prvenstveno za naš rad, ali je pitanje koje postavljamo: "Kako da sve vreme volimo svu decu svih vrsta?"
Den skal være et Tegn til alle Tider mellem mig og Israeliterne. Thi i seks Dage gjorde HERREN Himmelen og Jorden, men på den syvende hvilede han og vederkvægede sig.
To je znak izmedju mene i sinova Izrailjevih doveka; jer je za šest dana stvorio Gospod nebo i zemlju, a u sedmi dan počinu i odmori se.
De Anordninger og Lovbud, den Lov og det Bud, han har opskrevet for eder, skal I omhyggeligt holde til alle Tider, og I må ikke frygte andre Guder!
I uredbe i pravila i zakon i zapovesti što vam je napisao držite izvršujući ih uvek, i ne bojte se drugih bogova.
Når disse Ordninger viger fra mit Åsyn, lyder det fra HERREN, så skal også Israels Æt for alle Tider ophøre at være et Folk for mit Åsyn.
Ako tih uredbi nestane ispred mene, govori Gospod, i seme će Izrailjevo prestati biti narod preda mnom na vek.
den Hemmelighed, der var skjult igennem alle Tider og Slægter, men nu er bleven åbenbaret for hans hellige,
Tajnu koja je bila sakrivena od postanja sveta i naraštaja, a sad se javi svetima Njegovim,
1.0164089202881s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?